首页

女王寻奴

时间:2024-05-03 04:42:47 作者:近8000名跑友雨中角逐2024乌鲁木齐马拉松 浏览量:58472

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
安徽颁30条举措促经济 将助至少5000家次企业出境拓市场

和田县朗如乡玉石商户麦麦提江·艾则孜说:“我每周二、五都来这里做生意,人流量很大。今天已经卖了3000多元的玉石,这里是专门的玉石销售区域,很方便我们进行销售。”

江西省人大监察和司法委员会原主任委员徐南凯被查

据了解,本次“清网”行动开展期间,西安市交通运输综合执法支队、西安市出租汽车管理处、西安市公安局公交分局等部门将集中开展线上线下联合执法,重点查处“网约车平台向不合规车辆和驾驶员派单、不按规定传输数据,网约车车辆无运输证营运,驾驶员无从业资格证上岗,运力公司侵害驾驶员权益”等违法违规行为。

东京大学一名60多岁教授因偷拍女性下属被停职

钱其军教授对此感到荣幸。他说:“入选担任《柳叶刀》杂志编辑顾问,是对我前期科研工作的最好肯定。《柳叶刀》是国际深受尊崇的医学期刊之一,中国许多学者在该刊发表重要论文。我希望通过联系国际优秀的医学科学家,与他们精诚团结、协作共赢,进一步提升上海细胞治疗领域的科研实力。”

布局商业飞船 畅想星座建设:业界谈雄安“空天信息”前景

今年8岁的罗俊楠被选入当天“走古事”的第三棚,父亲罗益江给他悉心装扮。对于家乡这项传统民俗活动,罗益江每年都参与。他表示,希望这种敢闯敢拼的精神能延续下去,不管是他的儿子还是孙子,把这种非遗文化一直传承下去。(完)

来自武汉传媒学院的大四学生谢佳丽和何怡敬受旺旺中时文化传媒委派,首次来到十堰。在茅箭区茅坪乡,一个个风格迥异的民宿吸引了她们的注意。“脑袋里面已经有了很多创意,放假之后我们还想再来体验体验。”她们表示。

相关资讯
热门资讯
女王论坛